★モーリタニア日記 VOL.20

2016年1月22日

4年生のクラスを訪れました。

今日の授業は、フランス語の名詞群の説明でした。

Maîtresse(先生)が黒板に書いたものを、生徒もボード(Ardoise)の上に書きます。

黒板の右手に先生が書いた「La chatte entre dans sa case.」(子猫は自分の小屋に入ります)

4年生クラス 

同じように生徒も大きな字で書いています。

普通のノートは持っていません。すべてArdoise上に書きます。

ボードで練習

(カラフルなボードが可愛らしいですね)

(つづく)

国境を超えるあなたを応援します。株式会社フランシール

<<
>>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


カテゴリー

月別アーカイブ

お気軽にご相談ください。 無料お見積
翻訳者・通訳者を募集しています。
翻訳者・通訳者募集
お気軽にお問い合わせください。
お問合せ
サイト内検索
フランシールプライバシーマーク 株式会社フランシールは、プライバシーマークを取得し個人情報保護に努めております。


「金融・経済・法務」分野(日英)
「工業・科学技術」分野(日英)

フランシール公式チャンネル
スペイン語表現対決!
スペイン語の電話の仕方
フランシール・スタッフブログ
<MemoQマニュアル>ユーザー登録の方法(翻訳コーディネーター)
めじろ奇譚
めざせ語学マイスター
SDGs-持続可能な開発目標-
モンゴル語とロシア語の違い、なぜモンゴルではキリル文字を使う?

月別アーカイブ