<お知らせ>ワクチン接種記録の法定翻訳について

2021年7月8日

新型コロナウイルスワクチン接種証明書の翻訳について

フランシールでは、ワクチン接種証明書(Certificate of Vaccination for COVID-19) や新型コロナワクチン接種記録書(Record of Vaccination for COVID-19)の外国語への翻訳も承っております。ご希望の方は弊社ウェブサイトの法定翻訳のページ(https://franchir-japan.com/legal-translation)にアクセスいただき、お申込みフォームの「その他」欄に「ワクチン接種証明書」とご記入してお問い合わせください。また、英語、フランス語、ロシア語以外での対応が必要な方、その他事前のお問い合わせについては、弊社ウェブサイトの「お問い合わせ」(https://franchir-japan.com/contact)にアクセスいただき、お問い合わせ内容の欄に「ワクチン接種記録の法定翻訳希望」と記入してお申し込みください。

*法定翻訳は原則ご依頼から4営業日後に発送を行っております。緊急対応は行っておりませんので期日に余裕をもってお申込みください。

(English)
Translation of Novel Coronavirus Vaccination Certificate
Here at Franchir, among all of our other services, we can also translate the Certificate of Vaccination for COVID-19 and the Record of Vaccination for COVID-19 into your desired language. Please visit the Legal Translation page on our website (https://franchir-japan.com/english/legal-translation/) and enter “Vaccination Certificate” into the Other Details, Comments, Requests field of the application form. If you need assistance in languages other than English, French, or Russian, or if you have any other questions, please get in touch with us via the “Contact Us” page of our website (https://franchir-japan.com/english/contact/). When submitting your inquiry via our website, please enter “Legal translation of vaccination records” in the “Your inquiry ” field of the inquiry form.

*In principle, legal translations are processed and sent out four business days after payment is made, so please book the translation well in advance.

 

(French)
Traduction du nouveau Certificat de Vaccination contre la COVID-19

Franchir peut traduire le Certificat de Vaccination contre la COVID-19 et le Carnet de Vaccination pour la COVID-19 en langue étrangère.
Si vous souhaitez vous renseigner sur ce service, veuillez-vous rendre sur la page française de notre site web (https://franchir-japan.com/french/legal-translation/) et saisir « Certificat de vaccination » dans le champ « Contenu de la traduction » du formulaire de demande.
Si vous avez besoin d’une assistance dans des langues autres que l’anglais, le français ou le russe, ou si vous avez d’autres questions préalables, veuillez-vous rendre sur la page « Contact » de notre site web (https://franchir-japan.com/french/contact/) et saisir « Demande de traduction agréée de Certificat de Vaccination » dans le champ « Votre demande » du formulaire de demande.

En règle générale, les traductions juridiques sont envoyées sous quatre jours ouvrables après la demande. Nous ne fournissons pas de services d’urgence, il convient donc de s’y prendre suffisamment à l’avance.

(Spanish)
Traducción del nuevo certificado de vacunación contra el coronavirus

Franchir puede traducir el Certificado de Vacunación COVID-19 y el Registro de Vacunación COVID-19 a idiomas extranjeros. Si desea informarse sobre este servicio, visite la página de traducción jurídica de nuestro sitio web (https://franchir-japan.com/legal-translation) e introduzca “Certificado de vacunación” en el campo “Otros” del formulario de solicitud. Si necesita asistencia en otros idiomas que no sean el inglés, el francés o el ruso, o si tiene cualquier otra consulta preliminar, visite la página “Solicitudes” de nuestro sitio web (https://franchir-japan.com/spanish/contact/) e introduzca “Solicitud de traducción legal de los registros de vacunación” en el campo “Su consulta” del formulario de consulta.

Por regla general, las traducciones jurídicas se envían cuatro días hábiles después de la solicitud. No ofrecemos servicios de urgencia, por lo que le rogamos que lo solicite con suficiente antelación.

 

(Russian)
Перевод сертификата о вакцинации от новой коронавирусной инфекции

Компания Franchir может осуществить письменный перевод на иностранные языки сертификата о вакцинации от новой коронавирусной инфекции (Certificate of Vaccination for COVID-19) и карты с записями о вакцинации от новой коронавирусной инфекции (Record of Vaccination for COVID-19). Если Вы хотите узнать об этой услуге подробнее, пожалуйста, посетите страницу о заверенном переводе документов на нашем сайте (https://franchir-japan.com/russian/legal-translation) и введите “Сертификат о вакцинации” в поле “Прочая информация” формы заявки. Если Вам нужен перевод на какие-либо другие языки, помимо английского, французского или русского, или если у Вас есть другие предварительные вопросы, пожалуйста, посетите страницу “Запрос” нашего сайта (https://franchir-japan.com/russian/contact) и введите “Запрос относительно заверенного перевода записей о вакцинации”.

*Как правило, заверенные переводы направляются по почте через четыре рабочих дня после поступления запроса. Мы не предоставляем услуг срочного перевода, поэтому, пожалуйста, обращайтесь заблаговременно.

<<
>>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


カテゴリー

月別アーカイブ

お気軽にご相談ください。 無料お見積
翻訳者・通訳者を募集しています。
翻訳者・通訳者募集
お気軽にお問い合わせください。
お問合せ
サイト内検索
フランシールプライバシーマーク 株式会社フランシールは、プライバシーマークを取得し個人情報保護に努めております。


「金融・経済・法務」分野(日英)
「工業・科学技術」分野(日英)

フランシール公式チャンネル
スペイン語表現対決!
スペイン語の電話の仕方
フランシール・スタッフブログ
<MemoQマニュアル>ユーザー登録の方法(翻訳コーディネーター)
めじろ奇譚
めざせ語学マイスター
SDGs-持続可能な開発目標-
モンゴル語とロシア語の違い、なぜモンゴルではキリル文字を使う?

月別アーカイブ