フランス語サービス総合案内
フランス語とは
フランス語はフランス、ベルギー、ルクセンブルグ、スイス、カナダ、モナコ以外にもアフリカ諸国(コンゴ民主共和国、マダガスカル、コートジボワール、カメルーン、ブルキナファソ、ニジェール、セネガル、マリ、チャド、ギニア、ルワンダ、ブルンジ、ベナン、中央アフリカ、コンゴ共和国、ガボン、コモロ、赤道ギニア、ジブチ)、南太平洋のバヌアツ、セーシェル、カリブ海のハイチで公用語とされています。このほか、アルジェリア、レバノン、ベトナムなどでも通用するなどその言語圏はとても広く、国内外の方言、地域による発音の差は多様です。
フランス語はインド・ヨーロッパ語族イタリック語派に属します。文部科学省の統計によると、世界の言語別使用人口は1億2900万人で、世界で10番目に使用人口が多い言語です。
東京オリンピックを見て気付かれた方も多いと思いますが、オリンピックや国際博覧会など、国際的なイベントでは公用語としてフランス語が使用されます。国連、OECD、WTO、FIFAなど国際機関でもフランス語が公用語とされており、英語と並ぶ国際言語として世界中で使用されています。
フランス語から日本語に入った単語は、デッサン(dessin)、クロワッサン(croissant)、シャンソン(chanson)、オートクチュール(haute couture)、アラカルト(à la carte)、カフェ(café)、フォワグラ(foie gras)、メニュー(menu)、ソムリエ(sommelier)、エクレア(éclair)、パティシエ(pâtissier)、ルネサンス(Renaissance)、アンコール(encore)など美術や料理のカテゴリーに多く見られます。しかし、それ以外にもアンケート(enquête)、アベック(avec)、エチケット(étiquette)、サボタージュ(sabotage)、クーデター(coup d'État)など、すでにもとがフランス語と意識されずに使われている用語もたくさんあります。
また、フランスと言えば、美食やワイン、芸術、哲学というイメージがありますが、実は航空宇宙産業、原子力産業をはじめ化学、医薬、自動車産業など最先端のテクノロジーを有する技術大国。ここ数年は「フレンチテック」の後押しにより、スタートアップ大国として存在感を増しています。実はフランス語通訳・翻訳のニーズも技術分野におけるものが大きなウェイトを占めています。ファッションから国際規格まで、世界中の様々な分野で幅広く使用されていることも、フランス語の特徴であると言えるでしょう。
フランス語はインド・ヨーロッパ語族イタリック語派に属します。文部科学省の統計によると、世界の言語別使用人口は1億2900万人で、世界で10番目に使用人口が多い言語です。
東京オリンピックを見て気付かれた方も多いと思いますが、オリンピックや国際博覧会など、国際的なイベントでは公用語としてフランス語が使用されます。国連、OECD、WTO、FIFAなど国際機関でもフランス語が公用語とされており、英語と並ぶ国際言語として世界中で使用されています。
フランス語から日本語に入った単語は、デッサン(dessin)、クロワッサン(croissant)、シャンソン(chanson)、オートクチュール(haute couture)、アラカルト(à la carte)、カフェ(café)、フォワグラ(foie gras)、メニュー(menu)、ソムリエ(sommelier)、エクレア(éclair)、パティシエ(pâtissier)、ルネサンス(Renaissance)、アンコール(encore)など美術や料理のカテゴリーに多く見られます。しかし、それ以外にもアンケート(enquête)、アベック(avec)、エチケット(étiquette)、サボタージュ(sabotage)、クーデター(coup d'État)など、すでにもとがフランス語と意識されずに使われている用語もたくさんあります。
また、フランスと言えば、美食やワイン、芸術、哲学というイメージがありますが、実は航空宇宙産業、原子力産業をはじめ化学、医薬、自動車産業など最先端のテクノロジーを有する技術大国。ここ数年は「フレンチテック」の後押しにより、スタートアップ大国として存在感を増しています。実はフランス語通訳・翻訳のニーズも技術分野におけるものが大きなウェイトを占めています。ファッションから国際規格まで、世界中の様々な分野で幅広く使用されていることも、フランス語の特徴であると言えるでしょう。
フランス語翻訳
フランシールのフランス語サービスのページです。フランス語はフランスだけでなく、アルジェリア、セネガル、モロッコ、コンゴ民主共和国、マダガスカル、コートジボワールなどのアフリカ諸国でも使われている言語です。フランシールが長年携わるのはアルジェリア国向けの石油プラントに関する技術翻訳。それ以外にもアフリカ各国での建築、土木などの技術翻訳の経験があります。インフラ建設からファッション、香水まで、幅広い分野に対応しております。
フランス語法定翻訳
フランス語通訳
フランシールは、主に国際協力関係やプラント建設等で必要なフランス語通訳を日本国内だけでなく、フランスやモロッコ、アルジェリア、セネガルといったアフリカのフランス語圏にも派遣しています。海外調査通訳、研修通訳、入札関連、工場視察などの短期の通訳から、1年以上の長期工事まで、お客様の要望に適した通訳を派遣いたします。
フランス語字幕・ナレーション
動画の配信や、研修用の資料など、ウェブサイト等に掲載するデジタルコンテンツの制作や発信強化には、デザイン性だけでなく、視聴者を意識した、正確な字幕や聞きやすいネイティブによるナレーションが重要です。フランシールではフランス語の字幕・ナレーション等のサービスを行っております。
フランス語人材派遣
フランシールの強みは、フランスでの留学経験や業務経験が豊富なスタッフが多いことです。外国人つき秘書や、フランス語社内通訳、翻訳者、建設工事でフランス語が出来るアドミスタッフなどを、日本国内、海外へ派遣いたします。
また、派遣社員と働いた後に、社員として採用を視野に入れた紹介予定派遣なども行っています。
また、派遣社員と働いた後に、社員として採用を視野に入れた紹介予定派遣なども行っています。
フランス語コーパス
PDFファイルから日本語とフランス語の翻訳メモリや対訳コーパスを作りたい、音声合成用のフランス人の音声を収集したい、など、自然言語処理の研究・開発用のフランス語言語データを収集、作成、整備いたします。
フランス語のお役立ちページ
フランス語の手紙の書き方
フランス語で手紙を書くときの書式、あいさつ、封筒の書き方、敬具の表現方法などを紹介します。また、経歴書の書き方、動機書の書き方も紹介。フランス語の電話の仕方
フランス語で電話を受けるとき、かけるときの表現、アポイントを取るとき、予約をする、車の手配をするときなどの表現方法を紹介します。フランス語の数字
80を4X20のように表現するフランス語の数字。また、いつ複数形の「S」がつくのか、分数は?小数点は?などを紹介。