スタッフインタビュー

代表取締役 伊藤 尚江

1972年生まれ。横浜国立大学教育学部美術科卒業。(3年次に文部省奨学生としてフランスに留学)。 ワイン商社勤務後、翻訳会社へ。 プラント建設案件のアルジェリア人プロジェクトマネージャーの
秘書、JICA案件のフランス語通訳(トーゴ、中央アフリカ、ジブチ、モロッコ、セネガル、マダガスカル、カーボベルデ)に従事。
法政大学大学院(夜間)にて開発経済学修士。
2011年にフランシールを創業。

K.T.(業務部長 出身:日本)

2005年神戸市外国語大学外国語学部第二部英米学科卒業後、青年
海外協力隊としてホンジュラスで青少年活動を行う。帰国後、特許
事務所にて海外特許事務に従事(英語)。2009年から英語・スペイン語翻訳コーディネータとして翻訳会社に勤務。2011年から2年間、在コスタリカ日本大使館で経済協力班草の根無償資金協力を担当。2014年2月フランシール入社。2024年より業務部部長。

S.K.(営業担当 出身:日本)

1967年生まれ。獨協大学 外国語学部フランス語学科中退。ボルドー第2大学人文科学部社会学科に留学。1996年からアルジェリアの石油化学プラント建設案件で国内、アルジェリアで通訳。翻訳・アドミを経験。1998年以降は主にJICAの通訳としてコンサルタントと
アフリカへ同行。中央アフリカ、モロッコ、ギニア、モーリタニア、マダガスカルなどアフリカの仏語圏向け案件の通訳・翻訳に携わる。現在は社内の翻訳コーディネータに従事しつつ、自ら翻訳や通訳も
行っており、新人への通訳・翻訳業務の研修も行っている。

S.N.(総務担当 出身:ブラジル)

1969年6月4日ブラジル・サンパウロ生まれ。日系2世。サンパウロ州立パウリスタ大学 電気工学専攻。大学時代に体調を崩し、20歳のときに日本に来ていた母親に合流。その後栃木の自動車メーカーに
勤務。ブラジルに一時帰国後、再来日。群馬県小泉で食品メーカー、神奈川県藤沢市で自動車メーカーに勤務。2023年フランシール入社(ソーシャルファーム)。同年日本人に帰化。2000年ごろから
イラストを描き始め、グループ展などに出展。

H.Y.(IT担当 出身:日本)

博報堂、KDDI、LINE、ドコモなどに情報システムチームとして、
携帯・PCの管理、キッティング業務、ヘルプデスク、学校法人に
対するiPadの保守やキッティング業者選定を担当。現在はフラン
シール社内でIT担当として社員向けITサポート、ライセンスを
含めた資産管理、サーバー管理、ベンダー対応などを行う。
情報処理検定1級(1998年9月)、日商簿記3級、全商簿記2級

H.T.(営業担当 出身:日本)

2018年3月北海道大学法学部卒業。物流会社での事務職勤務を経て、出版社や野球場などでアルバイト。保育園のバザーのお手伝いや
プログラミング講習、IT企業のインターンを経験。2023年5月認定
NPO法人育て上げネットからの紹介でフランシールにてインターン。同年6月から契約社員(ソーシャルファーム)。以降、派遣業務や
翻訳業務に携わる。2025年1月より正社員採用。

Z.A.(営業担当 出身:ロシア)

2013年モスクワ国立言語大学 通訳・翻訳部卒業。2011年~2012年大阪大学国費留学を経験。ロシアの通信会社(モスクワ及び東京)で10年間ジャーナリストとして報道に携わる。2016年日本語能力検定試験1級合格。TOEIC980点。2024年12月からフランシール勤務。

T.P.(営業担当 出身:ベトナム)

2015年ハノイ国民経済大学卒業。来日後日本語語学学校で2年間
日本語を学習(日本語能力試験JLPT N1取得)。日本で小売企業に就職後、結婚、出産、復職。コンビニエンスストアの店長として
売上・発注業務、アルバイトのシフト管理など店舗運営に携わる。2024年10月フランシール入社。主にアジア言語の翻訳・通訳の
コーディネーションを担当。

お気軽にご相談ください。 無料お見積
翻訳者・通訳者を募集しています。
翻訳者・通訳者募集
お気軽にお問い合わせください。
お問合せ
サイト内検索
フランシールプライバシーマーク 株式会社フランシールは、プライバシーマークを取得し個人情報保護に努めております。


「金融・経済・法務」分野(日英)
「工業・科学技術」分野(日英)

フランシール公式チャンネル
スペイン語表現対決!
スペイン語の電話の仕方
フランシール・スタッフブログ
<MemoQマニュアル>ユーザー登録の方法(翻訳コーディネーター)
めじろ奇譚
めざせ語学マイスター
SDGs-持続可能な開発目標-
モンゴル語とロシア語の違い、なぜモンゴルではキリル文字を使う?