フランシールも会員になっている「一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会」から「MTユーザーガイド ― 機械翻訳で失敗しないための手引き ―」が公開されました。
Googleに始まり、今はDEEPLやMicrosoft, Amazonなど様々な機械翻訳が無料/有料で使えるようになりました。でも、その仕組みやリスク、人の翻訳との違いや法律上気を付ける点などはまだよく知られていません。
翻訳会社に翻訳を依頼しようとするお客様や個人翻訳者、あるいはライターや学生さんも一度読んでみてほしいガイドです。是非ご参照ください。
MTユーザーガイド ― 機械翻訳で失敗しないための手引き ―
一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会 Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT):機械翻訳の研究開発者、製造販売者および利用者の3者で構成された、機械翻訳システムの開発・改良・啓蒙・普及を通じて機械翻訳の発展を目標とする組織です。フランシールは昨年、2021年に会員になりました。
株式会社 フランシール
コメントを残す