<お知らせ>フランシールにご登録いただいた翻訳者・通訳者の皆様へ

2021年8月9日

ご登録情報更新のため、転居等でご住所(居住地)を変更した場合は、指定書類(登録フォーム)の再提出をお願いしております。
正しい住所が登録されていない場合、郵送物(書類等)の不達だけでなく、例えば日本から海外へ転居する場合は報酬から控除している源泉徴収等にも影響いたします。
転居先が海外であっても国内に所得が発生する場合には、源泉徴収が必要となり、その源泉税率は居住者扱いか非居住者扱いかで異なります。

正しい金額をお支払いをするためにも、現住所の把握は必要ですので、
転居する際は、速やかに登録フォームをご提出くださいますようお願いいたします。

ご不明な点やご質問などございましたら、以下までご連絡ください。
よろしくお願いいたします。

【本件に関するお問い合わせ先】
総務・経理部
Tel: 03-6908-2180 (平日 9:30~17:30) e-mail:info@franchir-japan.co.jp

<<
>>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


カテゴリー

月別アーカイブ

お気軽にご相談ください。 無料お見積
翻訳者・通訳者を募集しています。
翻訳者・通訳者募集
お気軽にお問い合わせください。
お問合せ
サイト内検索
フランシールプライバシーマーク 株式会社フランシールは、プライバシーマークを取得し個人情報保護に努めております。


「金融・経済・法務」分野(日英)
「工業・科学技術」分野(日英)

フランシール公式チャンネル
スペイン語表現対決!
スペイン語の電話の仕方
フランシール・スタッフブログ
<MemoQマニュアル>ユーザー登録の方法(翻訳コーディネーター)
めじろ奇譚
めざせ語学マイスター
SDGs-持続可能な開発目標-
モンゴル語とロシア語の違い、なぜモンゴルではキリル文字を使う?

月別アーカイブ